首页
产品中心
印章管控
流程管理
律盾智库
定制研发
关于我们
联系我们
申请试用
帮助中心
所入住加盟
登录
法律知识
涉外仲裁中如何使用文字
来源:互联网整理
|
2020-03-31
在我国的涉外仲裁实践中,原则上以中文为正式语文,但当事人有约定的,从其约定。对当事人提交的各种文书和证明材料,仲裁委员会认为有必要时,可以要求当事人提供相应的中文译本或其它语文的译本。这项原则,充分考虑了当事人的利益,大大方便了当事人,使得仲裁工作更加公正合理,更加国际化。
责任编辑:潇洒
声明:该作品系作者结合法律法规、政府官网及互联网相关知识整合。如若侵权请通过投诉通道提交信息,我们将按照规定及时处理。
【投诉通道】
目录索引
国际争端强制解决方法
国际争端非强制解决方法
热门知识
• 商事仲裁中“商事”是什么
• 国际商事仲裁的司法审查是怎样的
• 国际商事仲裁裁决撤销制度存在的意义是什么
• 涉外仲裁机构可不可以采取保全措施
• 涉外仲裁裁决在国外应怎样执行
• 涉外仲裁申请、答辩、反请求程序具体是怎样的
• 国内仲裁裁决不予执行的事由是什么
• 哪种情形下国内仲裁裁决法院不予执行
• 涉外仲裁与国内仲裁有何不同
• 我国仲裁适用范围有哪些
最新知识
• 12岁女孩是童工吗
• 童工工伤赔偿标准是什么
• 未成年工与童工的区别是什么
• 法律对童工是如何规定的
• 雇用童工从事危重劳动罪量刑标准
• 雇用童工从事危重劳动罪司法解释
• 雇佣童工会怎么样
• 童工可以找什么工作
• 多少岁才不是童工
• 雇用童工从事危重劳动罪认定以后会怎么处罚
申请试用
帮助中心
律所版
律盾智库
网站地图
服务热线: 400-966-1823
| 邮箱:service@lawdun.com
湖北钉铛信息科技有限公司
CopyRight 2019-2025
鄂ICP备20012342号